Nous sommes très heureux de votre intérêt pour notre entreprise. La protection des données est d'une importance particulièrement élevée pour la direction de Sebastian Schertel. L'utilisation des pages Internet de Sebastian Schertel est possible sans aucune indication de données personnelles. Si une personne concernée souhaite utiliser des services particuliers de notre entreprise via notre site Internet, le traitement de données personnelles pourrait être nécessaire. Si le traitement de données personnelles est nécessaire et qu'il n'existe pas de base légale pour un tel traitement, nous obtenons généralement le consentement de la personne concernée.
Le traitement de données personnelles, par exemple le nom, l'adresse, l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone d'une personne concernée, s'effectue toujours en conformité avec le Règlement général sur la protection des données et en accord avec les dispositions nationales spécifiques à la protection des données applicables à Sebastian Schertel. Par cette déclaration de protection des données, notre entreprise souhaite informer le public sur la nature, la portée et le but des données personnelles que nous collectons, utilisons et traitons. De plus, les personnes concernées sont informées de leurs droits par cette déclaration de protection des données.
Sebastian Schertel a mis en œuvre de nombreuses mesures techniques et organisationnelles pour assurer une protection aussi complète que possible des données personnelles traitées via ce site Internet. Néanmoins, les transmissions de données basées sur Internet peuvent en principe présenter des failles de sécurité, de sorte qu'une protection absolue ne peut être garantie. Pour cette raison, chaque personne concernée est libre de nous transmettre des données personnelles par d'autres moyens, par exemple par téléphone.
1. Définitions
La déclaration de protection des données de Sebastian Schertel repose sur les termes utilisés par le législateur européen lors de l'adoption du Règlement général sur la protection des données (RGPD). Notre déclaration de protection des données doit être lisible et compréhensible à la fois pour le grand public et pour nos clients et partenaires commerciaux. Pour garantir cela, nous souhaitons expliquer au préalable la terminologie utilisée.
Nous utilisons dans cette déclaration de protection des données, entre autres, les termes suivants :
-
a) Données personnelles
Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person (im Folgenden „betroffene Person“) beziehen. Als identifizierbar wird eine natürliche Person angesehen, die direkt oder indirekt, insbesondere mittels Zuordnung zu einer Kennung wie einem Namen, zu einer Kennnummer, zu Standortdaten, zu einer Online-Kennung oder zu einem oder mehreren besonderen Merkmalen, die Ausdruck der physischen, physiologischen, genetischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität dieser natürlichen Person sind, identifiziert werden kann.
-
b) Personne concernée
La personne concernée est toute personne physique identifiée ou identifiable dont les données personnelles sont traitées par le responsable du traitement.
-
c) Traitement
Le traitement est toute opération ou ensemble d'opérations effectuées sur des données personnelles ou sur des ensembles de données personnelles, que ce soit par des procédés automatisés ou non, tels que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, le classement, le stockage, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la divulgation par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l'interconnexion, la limitation, l'effacement ou la destruction.
-
d) Limitation du traitement
La limitation du traitement est le marquage de données personnelles stockées dans le but de limiter leur traitement futur.
-
e) Profilage
Le profilage est toute forme de traitement automatisé de données personnelles consistant à utiliser ces données personnelles pour évaluer certains aspects personnels relatifs à une personne physique, notamment pour analyser ou prédire des aspects concernant la performance au travail, la situation économique, la santé, les préférences personnelles, les intérêts, la fiabilité, le comportement, la localisation ou les déplacements de cette personne physique.
-
f) Pseudonymisation
La pseudonymisation est le traitement de données personnelles de telle manière que ces données personnelles ne puissent plus être attribuées à une personne concernée spécifique sans avoir recours à des informations supplémentaires, à condition que ces informations supplémentaires soient conservées séparément et soumises à des mesures techniques et organisationnelles garantissant que les données personnelles ne sont pas attribuées à une personne physique identifiée ou identifiable.
-
g) Responsable du traitement ou responsable
Le responsable du traitement ou responsable est la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d'autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données personnelles. Lorsque les finalités et les moyens de ce traitement sont déterminés par le droit de l'Union ou le droit des États membres, le responsable du traitement ou les critères spécifiques de sa désignation peuvent être prévus par le droit de l'Union ou le droit des États membres.
-
h) Sous-traitant
Le sous-traitant est une personne physique ou morale, une autorité publique, un service ou un autre organisme qui traite des données personnelles pour le compte du responsable du traitement.
-
i) Destinataire
Le destinataire est une personne physique ou morale, une autorité publique, un service ou un autre organisme à qui des données personnelles sont divulguées, qu'il s'agisse ou non d'un tiers. Toutefois, les autorités qui peuvent recevoir des données personnelles dans le cadre d'une mission d'enquête particulière conformément au droit de l'Union ou au droit des États membres ne sont pas considérées comme des destinataires.
-
j) Tiers
Un tiers est une personne physique ou morale, une autorité publique, un service ou un autre organisme autre que la personne concernée, le responsable du traitement, le sous-traitant et les personnes qui, sous l'autorité directe du responsable du traitement ou du sous-traitant, sont autorisées à traiter les données personnelles.
-
k) Consentement
Le consentement est toute manifestation de volonté libre, spécifique, éclairée et univoque par laquelle la personne concernée accepte, par une déclaration ou par un acte positif clair, que des données personnelles la concernant fassent l'objet d'un traitement. Cela signifie qu'elle accepte le traitement des données personnelles la concernant.
2. Nom et adresse du responsable du traitement
Le responsable du traitement au sens du Règlement général sur la protection des données, des lois sur la protection des données applicables dans les États membres de l'Union européenne et d'autres dispositions ayant un caractère de protection des données est :
Conseiller en santé holistique
Bachstr. 7
96120 Trosdorf
Allemagne
Tél. : 09503503543
E-Mail: sebastian@frankenseo.de
Site web : https://platinumgutschein.de
3. Cookies
Les pages Internet de Sebastian Schertel utilisent des cookies. Les cookies sont des fichiers texte qui sont stockés et enregistrés sur un système informatique via un navigateur Internet.
De nombreuses pages Internet et serveurs utilisent des cookies. De nombreux cookies contiennent ce que l'on appelle un ID de cookie. Un ID de cookie est un identifiant unique du cookie. Il se compose d'une chaîne de caractères par laquelle les pages Internet et les serveurs peuvent être attribués au navigateur Internet spécifique dans lequel le cookie a été enregistré. Cela permet aux pages Internet et aux serveurs visités de distinguer le navigateur individuel de la personne concernée des autres navigateurs Internet qui contiennent d'autres cookies. Un navigateur Internet spécifique peut être reconnu et identifié grâce à l'ID de cookie unique.
Grâce à l'utilisation de cookies, Sebastian Schertel peut fournir aux utilisateurs de ce site Internet des services plus conviviaux qui ne seraient pas possibles sans l'activation des cookies.
Grâce à un cookie, les informations et les offres sur notre site Internet peuvent être optimisées dans l'intérêt de l'utilisateur. Comme mentionné précédemment, les cookies nous permettent de reconnaître les utilisateurs de notre site Internet. Le but de cette reconnaissance est de faciliter l'utilisation de notre site Internet par les utilisateurs. Par exemple, l'utilisateur d'un site Internet qui utilise des cookies n'a pas besoin de saisir ses données d'accès à chaque visite du site Internet, car cela est pris en charge par le site Internet et le cookie stocké sur le système informatique de l'utilisateur. Un autre exemple est le cookie d'un panier d'achat dans une boutique en ligne. La boutique en ligne mémorise les articles qu'un client a placés dans le panier virtuel via un cookie.
La personne concernée peut à tout moment empêcher l'installation de cookies par notre site Internet au moyen d'un réglage correspondant du navigateur Internet utilisé et peut ainsi s'opposer de manière permanente à l'installation de cookies. De plus, les cookies déjà installés peuvent être supprimés à tout moment via un navigateur Internet ou d'autres logiciels. Cela est possible dans tous les navigateurs Internet courants. Si la personne concernée désactive l'installation de cookies dans le navigateur Internet utilisé, toutes les fonctions de notre site Internet ne pourront pas être pleinement utilisées.
4. Collecte de données et d'informations générales
Die Internetseite der Sebastian Schertel erfasst mit jedem Aufruf der Internetseite durch eine betroffene Person oder ein automatisiertes System eine Reihe von allgemeinen Daten und Informationen. Diese allgemeinen Daten und Informationen werden in den Logfiles des Servers gespeichert. Erfasst werden können die (1) verwendeten Browsertypen und Versionen, (2) das vom zugreifenden System verwendete Betriebssystem, (3) die Internetseite, von welcher ein zugreifendes System auf unsere Internetseite gelangt (sogenannte Referrer), (4) die Unterwebseiten, welche über ein zugreifendes System auf unserer Internetseite angesteuert werden, (5) das Datum und die Uhrzeit eines Zugriffs auf die Internetseite, (6) eine Internet-Protokoll-Adresse (IP-Adresse), (7) der Internet-Service-Provider des zugreifenden Systems und (8) sonstige ähnliche Daten und Informationen, die der Gefahrenabwehr im Falle von Angriffen auf unsere informationstechnologischen Systeme dienen.
Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht die Sebastian Schertel keine Rückschlüsse auf die betroffene Person. Diese Informationen werden vielmehr benötigt, um (1) die Inhalte unserer Internetseite korrekt auszuliefern, (2) die Inhalte unserer Internetseite sowie die Werbung für diese zu optimieren, (3) die dauerhafte Funktionsfähigkeit unserer informationstechnologischen Systeme und der Technik unserer Internetseite zu gewährleisten sowie (4) um Strafverfolgungsbehörden im Falle eines Cyberangriffes die zur Strafverfolgung notwendigen Informationen bereitzustellen. Diese anonym erhobenen Daten und Informationen werden durch die Sebastian Schertel daher einerseits statistisch und ferner mit dem Ziel ausgewertet, den Datenschutz und die Datensicherheit in unserem Unternehmen zu erhöhen, um letztlich ein optimales Schutzniveau für die von uns verarbeiteten personenbezogenen Daten sicherzustellen. Die anonymen Daten der Server-Logfiles werden getrennt von allen durch eine betroffene Person angegebenen personenbezogenen Daten gespeichert.
5. Possibilité de contact via le site Internet
Le site Internet de Sebastian Schertel contient, en raison de dispositions légales, des informations permettant un contact électronique rapide avec notre entreprise ainsi qu'une communication directe avec nous, ce qui comprend également une adresse générale de la soi-disant poste électronique (adresse e-mail). Si une personne concernée contacte le responsable du traitement par e-mail ou via un formulaire de contact, les données personnelles transmises par la personne concernée sont automatiquement enregistrées. Ces données personnelles transmises sur une base volontaire par une personne concernée au responsable du traitement sont stockées aux fins de traitement ou de contact avec la personne concernée. Il n'y a pas de transfert de ces données personnelles à des tiers.
6. Suppression et blocage de routine des données personnelles
Le responsable du traitement traite et stocke les données personnelles de la personne concernée uniquement pendant la période nécessaire pour atteindre l'objectif de stockage ou tant que cela est prévu par le législateur européen des directives et règlements ou par un autre législateur dans des lois ou règlements auxquels le responsable du traitement est soumis.
7. Droits de la personne concernée
a) Droit de confirmation
-
Toute personne concernée a le droit accordé par le législateur européen d'obtenir du responsable du traitement la confirmation que des données personnelles la concernant sont traitées.
Si une personne concernée souhaite exercer ce droit de confirmation, elle peut à tout moment contacter un employé du responsable du traitement. b) Droit d'accès
-
Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit accordé par le législateur européen d'obtenir à tout moment du responsable du traitement des informations gratuites sur les données personnelles la concernant stockées et une copie de cette information.
En outre, le législateur européen a accordé à la personne concernée l'accès aux informations suivantes : les finalités du traitement
- les catégories de données personnelles traitées
- les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, en particulier dans le cas de destinataires dans des pays tiers ou d'organisations internationales
- si possible, la durée prévue pour laquelle les données personnelles seront stockées ou, si cela n'est pas possible, les critères utilisés pour déterminer cette durée
- l'existence d'un droit de rectification ou d'effacement des données personnelles la concernant ou d'une limitation du traitement par le responsable du traitement ou d'un droit d'opposition à ce traitement
- l'existence d'un droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de contrôle
- si les données personnelles ne sont pas collectées auprès de la personne concernée : toutes les informations disponibles sur l'origine des données
- l'existence d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage, conformément à l'article 22, paragraphes 1 et 4 du RGPD et, au moins dans ces cas, des informations significatives sur la logique impliquée ainsi que sur l'importance et les conséquences prévues d'un tel traitement pour la personne concernée
- das Bestehen einer automatisierten Entscheidungsfindung einschließlich Profiling gemäß Artikel 22 Abs.1 und 4 DS-GVO und — zumindest in diesen Fällen — aussagekräftige Informationen über die involvierte Logik sowie die Tragweite und die angestrebten Auswirkungen einer derartigen Verarbeitung für die betroffene Person
Si tel est le cas, la personne concernée a le droit d'être informée des garanties appropriées concernant le transfert. Si une personne concernée souhaite exercer ce droit d'accès, elle peut à tout moment contacter un employé du responsable du traitement.
c) Droit de rectification
-
Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit accordé par le législateur européen d'obtenir la rectification immédiate des données personnelles inexactes la concernant.
En outre, la personne concernée a le droit, compte tenu des finalités du traitement, d'obtenir que les données personnelles incomplètes soient complétées, y compris au moyen d'une déclaration complémentaire. Si une personne concernée souhaite exercer ce droit de rectification, elle peut à tout moment contacter un employé du responsable du traitement.
d) Droit à l'effacement (droit à l'oubli)
-
Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit accordé par le législateur européen d'obtenir du responsable du traitement l'effacement immédiat des données personnelles la concernant,
lorsque l'un des motifs suivants s'applique et que le traitement n'est pas nécessaire : Les données personnelles ont été collectées ou traitées d'une autre manière pour des finalités pour lesquelles elles ne sont plus nécessaires.
- La personne concernée retire le consentement sur lequel le traitement est fondé conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a, du RGPD ou à l'article 9, paragraphe 2, point a, du RGPD, et il n'existe pas d'autre base légale pour le traitement.
- Die betroffene Person widerruft ihre Einwilligung, auf die sich die Verarbeitung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO stützte, und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage für die Verarbeitung.
- Die betroffene Person legt gemäß Art. 21 Abs. 1 DS-GVO Widerspruch gegen die Verarbeitung ein, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für die Verarbeitung vor, oder die betroffene Person legt gemäß Art. 21 Abs. 2 DS-GVO Widerspruch gegen die Verarbeitung ein.
- L'effacement des données personnelles est nécessaire pour respecter une obligation légale en vertu du droit de l'Union ou du droit des États membres auquel le responsable du traitement est soumis.
- Les données personnelles ont été collectées en relation avec les services de la société de l'information offerts conformément à l'article 8, paragraphe 1, du RGPD.
- Die personenbezogenen Daten wurden in Bezug auf angebotene Dienste der Informationsgesellschaft gemäß Art. 8 Abs. 1 DS-GVO erhoben.
L'employé de Sebastian Schertel veillera à ce que la demande d'effacement soit immédiatement satisfaite. Si les données personnelles ont été rendues publiques par Sebastian Schertel et que notre entreprise est tenue, en tant que responsable du traitement, de les effacer conformément à l'article 17, paragraphe 1, du RGPD, Sebastian Schertel, compte tenu de la technologie disponible et des coûts de mise en œuvre, prendra des mesures raisonnables, y compris des mesures techniques, pour informer les autres responsables du traitement qui traitent les données personnelles publiées que la personne concernée a demandé à ces autres responsables du traitement d'effacer tout lien vers ces données personnelles ou toute copie ou réplication de ces données personnelles, dans la mesure où le traitement n'est pas requis.
Wurden die personenbezogenen Daten von der Sebastian Schertel öffentlich gemacht und ist unser Unternehmen als Verantwortlicher gemäß Art. 17 Abs. 1 DS-GVO zur Löschung der personenbezogenen Daten verpflichtet, so trifft die Sebastian Schertel unter Berücksichtigung der verfügbaren Technologie und der Implementierungskosten angemessene Maßnahmen, auch technischer Art, um andere für die Datenverarbeitung Verantwortliche, welche die veröffentlichten personenbezogenen Daten verarbeiten, darüber in Kenntnis zu setzen, dass die betroffene Person von diesen anderen für die Datenverarbeitung Verantwortlichen die Löschung sämtlicher Links zu diesen personenbezogenen Daten oder von Kopien oder Replikationen dieser personenbezogenen Daten verlangt hat, soweit die Verarbeitung nicht erforderlich ist. Der Mitarbeiter der Sebastian Schertel wird im Einzelfall das Notwendige veranlassen.
-
L'exactitude des données personnelles est contestée par la personne concernée pendant une période permettant au responsable du traitement de vérifier l'exactitude des données personnelles.
Le traitement est illégal, la personne concernée s'oppose à l'effacement des données personnelles et demande à la place la limitation de leur utilisation.
- Le responsable du traitement n'a plus besoin des données personnelles aux fins du traitement, mais la personne concernée en a besoin pour la constatation, l'exercice ou la défense de droits en justice.
- La personne concernée s'est opposée au traitement conformément à l'article 21, paragraphe 1, du RGPD et il n'a pas encore été déterminé si les motifs légitimes du responsable du traitement prévalent sur ceux de la personne concernée.
- Si l'une des conditions susmentionnées est remplie et qu'une personne concernée souhaite demander la limitation de données personnelles stockées par Sebastian Schertel, elle peut à tout moment contacter un employé du responsable du traitement.
- Die betroffene Person hat Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 DS-GVO eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
f) Droit à la portabilité des données Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit accordé par le législateur européen de recevoir les données personnelles la concernant, qu'elle a fournies à un responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine.
-
Elle a également le droit de transmettre ces données à un autre responsable du traitement sans que le responsable du traitement auquel les données personnelles ont été fournies ne s'y oppose, à condition que le traitement soit fondé sur le consentement conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a, du RGPD ou à l'article 9, paragraphe 2, point a, du RGPD ou sur un contrat conformément à l'article 6, paragraphe 1, point b, du RGPD et que le traitement soit effectué à l'aide de procédés automatisés, à condition que le traitement ne soit pas nécessaire à l'exécution d'une tâche d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique dont est investi le responsable du traitement.
Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, die sie betreffenden personenbezogenen Daten, welche durch die betroffene Person einem Verantwortlichen bereitgestellt wurden, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten. Sie hat außerdem das Recht, diese Daten einem anderen Verantwortlichen ohne Behinderung durch den Verantwortlichen, dem die personenbezogenen Daten bereitgestellt wurden, zu übermitteln, sofern die Verarbeitung auf der Einwilligung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO oder auf einem Vertrag gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe b DS-GVO beruht und die Verarbeitung mithilfe automatisierter Verfahren erfolgt, sofern die Verarbeitung nicht für die Wahrnehmung einer Aufgabe erforderlich ist, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung öffentlicher Gewalt erfolgt, welche dem Verantwortlichen übertragen wurde.
Ferner hat die betroffene Person bei der Ausübung ihres Rechts auf Datenübertragbarkeit gemäß Art. 20 Abs. 1 DS-GVO das Recht, zu erwirken, dass die personenbezogenen Daten direkt von einem Verantwortlichen an einen anderen Verantwortlichen übermittelt werden, soweit dies technisch machbar ist und sofern hiervon nicht die Rechte und Freiheiten anderer Personen beeinträchtigt werden.
Si Sebastian Schertel traite des données personnelles à des fins de prospection directe, la personne concernée a le droit de s'opposer à tout moment au traitement des données personnelles la concernant à de telles fins de prospection. Cela s'applique également au profilage dans la mesure où il est lié à une telle prospection directe.
-
Si la personne concernée s'oppose au traitement à des fins de prospection directe, Sebastian Schertel ne traitera plus les données personnelles à ces fins.
Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung sie betreffender personenbezogener Daten, die aufgrund von Art. 6 Abs. 1 Buchstaben e oder f DS-GVO erfolgt, Widerspruch einzulegen. Dies gilt auch für ein auf diese Bestimmungen gestütztes Profiling.
Sebastian Schertel ne traite plus les données personnelles en cas d'opposition, sauf si nous pouvons démontrer des motifs légitimes impérieux pour le traitement qui prévalent sur les intérêts, droits et libertés de la personne concernée, ou si le traitement sert à la constatation, à l'exercice ou à la défense de droits en justice.
Toute personne concernée par le traitement de données personnelles a le droit accordé par le législateur européen de ne pas faire l'objet d'une décision fondée exclusivement sur un traitement automatisé, y compris le profilage, qui produit des effets juridiques la concernant ou l'affecte de manière significative de façon similaire, à moins que la décision (1) ne soit nécessaire à la conclusion ou à l'exécution d'un contrat entre la personne concernée et le responsable du traitement, ou (2) ne soit autorisée par le droit de l'Union ou le droit des États membres auquel le responsable du traitement est soumis,
Zudem hat die betroffene Person das Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, gegen die sie betreffende Verarbeitung personenbezogener Daten, die bei der Sebastian Schertel zu wissenschaftlichen oder historischen Forschungszwecken oder zu statistischen Zwecken gemäß Art. 89 Abs. 1 DS-GVO erfolgen, Widerspruch einzulegen, es sei denn, eine solche Verarbeitung ist zur Erfüllung einer im öffentlichen Interesse liegenden Aufgabe erforderlich.
Zur Ausübung des Rechts auf Widerspruch kann sich die betroffene Person direkt an jeden Mitarbeiter der Sebastian Schertel oder einen anderen Mitarbeiter wenden. Der betroffenen Person steht es ferner frei, im Zusammenhang mit der Nutzung von Diensten der Informationsgesellschaft, ungeachtet der Richtlinie 2002/58/EG, ihr Widerspruchsrecht mittels automatisierter Verfahren auszuüben, bei denen technische Spezifikationen verwendet werden.
-
i) Droit de retirer un consentement en matière de protection des données
Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, nicht einer ausschließlich auf einer automatisierten Verarbeitung — einschließlich Profiling — beruhenden Entscheidung unterworfen zu werden, die ihr gegenüber rechtliche Wirkung entfaltet oder sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigt, sofern die Entscheidung (1) nicht für den Abschluss oder die Erfüllung eines Vertrags zwischen der betroffenen Person und dem Verantwortlichen erforderlich ist, oder (2) aufgrund von Rechtsvorschriften der Union oder der Mitgliedstaaten, denen der Verantwortliche unterliegt, zulässig ist und diese Rechtsvorschriften angemessene Maßnahmen zur Wahrung der Rechte und Freiheiten sowie der berechtigten Interessen der betroffenen Person enthalten oder (3) mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Person erfolgt.
Ist die Entscheidung (1) für den Abschluss oder die Erfüllung eines Vertrags zwischen der betroffenen Person und dem Verantwortlichen erforderlich oder (2) erfolgt sie mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Person, trifft die Sebastian Schertel angemessene Maßnahmen, um die Rechte und Freiheiten sowie die berechtigten Interessen der betroffenen Person zu wahren, wozu mindestens das Recht auf Erwirkung des Eingreifens einer Person seitens des Verantwortlichen, auf Darlegung des eigenen Standpunkts und auf Anfechtung der Entscheidung gehört.
La société exploitante de ces composants Amazon est Amazon EU S.à.r.l, 5 Rue Plaetis, L-2338 Luxembourg, Luxembourg.
-
Amazon place un cookie sur le système informatique de la personne concernée. Ce que sont les cookies a déjà été expliqué ci-dessus.
À chaque appel d'une des pages individuelles de ce site Internet, qui est exploité par le responsable du traitement et sur lequel un composant Amazon a été intégré, le navigateur Internet sur le système informatique de la personne concernée est automatiquement invité par le composant Amazon correspondant à transmettre des données à Amazon à des fins de publicité en ligne et de facturation de commissions.
Dans le cadre de cette procédure technique, Amazon prend connaissance de données personnelles, qui servent à Amazon à retracer l'origine des commandes reçues chez Amazon et à permettre ensuite une facturation de commission.
Amazon peut, entre autres, retracer que la personne concernée a cliqué sur un lien partenaire sur notre site Internet.
La personne concernée peut à tout moment empêcher l'installation de cookies par notre site Internet, comme déjà indiqué ci-dessus, au moyen d'un réglage correspondant du navigateur Internet utilisé et peut ainsi s'opposer de manière permanente à l'installation de cookies. Un tel réglage du navigateur Internet utilisé empêcherait également Amazon de placer un cookie sur le système informatique de la personne concernée. De plus, les cookies déjà placés par Amazon peuvent être supprimés à tout moment via un navigateur Internet ou d'autres logiciels.
Betreibergesellschaft dieser Amazon-Komponenten ist die Amazon EU S.à.r.l, 5 Rue Plaetis, L-2338 Luxembourg, Luxemburg.
9. Dispositions relatives à la protection des données concernant l'application et l'utilisation de YouTube Le responsable du traitement a intégré des composants de YouTube sur ce site Internet. Dans le cadre de cette procédure technique, Amazon prend connaissance de données personnelles qui permettent à Amazon de retracer l'origine des commandes reçues par Amazon et, par la suite, de permettre un calcul de commission. Amazon peut notamment retracer que la personne concernée a cliqué sur un lien partenaire sur notre site Internet.
La personne concernée peut empêcher à tout moment l'installation de cookies par notre site Internet, comme déjà décrit ci-dessus, en effectuant un réglage approprié du navigateur Internet utilisé, et ainsi s'opposer de manière permanente à l'installation de cookies. Un tel réglage du navigateur Internet utilisé empêcherait également Amazon d'installer un cookie sur le système informatique de la personne concernée. De plus, les cookies déjà installés par Amazon peuvent être supprimés à tout moment via un navigateur Internet ou d'autres programmes logiciels.
Des informations supplémentaires et les dispositions de protection des données en vigueur d'Amazon peuvent être consultées à l'adresse https://www.amazon.de/gp/help/customer/display.html?nodeId=3312401.
9. Dispositions de protection des données concernant l'utilisation et l'emploi de YouTube
Le responsable du traitement a intégré sur ce site Internet des composants de YouTube. YouTube est un portail vidéo sur Internet qui permet aux éditeurs de vidéos de publier gratuitement des clips vidéo et aux autres utilisateurs de les visionner, de les évaluer et de les commenter également gratuitement. YouTube autorise la publication de toutes sortes de vidéos, c'est pourquoi des films et émissions de télévision complets, mais aussi des clips musicaux, des bandes-annonces ou des vidéos réalisées par les utilisateurs eux-mêmes sont disponibles sur le portail Internet.
La société exploitante de YouTube est Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin, D04 E5W5, Irlande.
À chaque fois qu'une des pages individuelles de ce site Internet, exploitée par le responsable du traitement et sur laquelle un composant YouTube (vidéo YouTube) est intégré, est consultée, le navigateur Internet sur le système informatique de la personne concernée est automatiquement amené par le composant YouTube correspondant à télécharger une représentation du composant YouTube correspondant depuis YouTube. Des informations supplémentaires sur YouTube peuvent être consultées à l'adresse https://www.youtube.com/yt/about/fr/. Dans le cadre de cette procédure technique, YouTube et Google prennent connaissance de la sous-page spécifique de notre site Internet visitée par la personne concernée.
Si la personne concernée est simultanément connectée à YouTube, YouTube reconnaît, lors de l'appel d'une sous-page contenant une vidéo YouTube, quelle sous-page spécifique de notre site Internet la personne concernée visite. Ces informations sont collectées par YouTube et Google et attribuées au compte YouTube de la personne concernée.
YouTube et Google reçoivent toujours une information via le composant YouTube que la personne concernée a visité notre site Internet, si la personne concernée est connectée à YouTube au moment de l'appel de notre site Internet ; cela se produit indépendamment du fait que la personne concernée clique ou non sur une vidéo YouTube. Si une telle transmission d'informations à YouTube et Google n'est pas souhaitée par la personne concernée, elle peut empêcher cette transmission en se déconnectant de son compte YouTube avant de visiter notre site Internet.
Les règles de confidentialité publiées par YouTube, disponibles à l'adresse https://www.google.fr/intl/fr/policies/privacy/, fournissent des informations sur la collecte, le traitement et l'utilisation des données personnelles par YouTube et Google.
10. Base juridique du traitement
Art. 6 I lit. a DS-GVO dient unserem Unternehmen als Rechtsgrundlage für Verarbeitungsvorgänge, bei denen wir eine Einwilligung für einen bestimmten Verarbeitungszweck einholen. Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, erforderlich, wie dies beispielsweise bei Verarbeitungsvorgängen der Fall ist, die für eine Lieferung von Waren oder die Erbringung einer sonstigen Leistung oder Gegenleistung notwendig sind, so beruht die Verarbeitung auf Art. 6 I lit. b DS-GVO. Gleiches gilt für solche Verarbeitungsvorgänge die zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich sind, etwa in Fällen von Anfragen zur unseren Produkten oder Leistungen. Unterliegt unser Unternehmen einer rechtlichen Verpflichtung durch welche eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich wird, wie beispielsweise zur Erfüllung steuerlicher Pflichten, so basiert die Verarbeitung auf Art. 6 I lit. c DS-GVO. In seltenen Fällen könnte die Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich werden, um lebenswichtige Interessen der betroffenen Person oder einer anderen natürlichen Person zu schützen. Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn ein Besucher in unserem Betrieb verletzt werden würde und daraufhin sein Name, sein Alter, seine Krankenkassendaten oder sonstige lebenswichtige Informationen an einen Arzt, ein Krankenhaus oder sonstige Dritte weitergegeben werden müssten. Dann würde die Verarbeitung auf Art. 6 I lit. d DS-GVO beruhen.
Letztlich könnten Verarbeitungsvorgänge auf Art. 6 I lit. f DS-GVO beruhen. Auf dieser Rechtsgrundlage basieren Verarbeitungsvorgänge, die von keiner der vorgenannten Rechtsgrundlagen erfasst werden, wenn die Verarbeitung zur Wahrung eines berechtigten Interesses unseres Unternehmens oder eines Dritten erforderlich ist, sofern die Interessen, Grundrechte und Grundfreiheiten des Betroffenen nicht überwiegen. Solche Verarbeitungsvorgänge sind uns insbesondere deshalb gestattet, weil sie durch den Europäischen Gesetzgeber besonders erwähnt wurden. Er vertrat insoweit die Auffassung, dass ein berechtigtes Interesse anzunehmen sein könnte, wenn die betroffene Person ein Kunde des Verantwortlichen ist (Erwägungsgrund 47 Satz 2 DS-GVO).
11. Intérêts légitimes poursuivis par le responsable ou un tiers
Si le traitement de données personnelles est basé sur l'article 6 I lit. f du RGPD, notre intérêt légitime est la conduite de nos activités commerciales au profit du bien-être de tous nos employés et de nos actionnaires.
12. Durée de conservation des données personnelles
Le critère pour la durée de conservation des données personnelles est la période de conservation légale respective. Après l'expiration de cette période, les données correspondantes sont systématiquement supprimées, à condition qu'elles ne soient plus nécessaires à l'exécution du contrat ou à l'initiation d'un contrat.
13. Obligations légales ou contractuelles de fournir des données personnelles ; Nécessité pour la conclusion du contrat ; Obligation de la personne concernée de fournir les données personnelles ; Conséquences possibles de la non-fourniture
Nous vous informons que la fourniture de données personnelles est partiellement requise par la loi (par exemple, les réglementations fiscales) ou peut également résulter de dispositions contractuelles (par exemple, des informations sur le partenaire contractuel).
Il peut parfois être nécessaire pour la conclusion d'un contrat qu'une personne concernée nous fournisse des données personnelles qui doivent ensuite être traitées par nous. La personne concernée est par exemple tenue de nous fournir des données personnelles si notre entreprise conclut un contrat avec elle. La non-fourniture des données personnelles aurait pour conséquence que le contrat avec la personne concernée ne pourrait pas être conclu.
Avant de fournir des données personnelles par la personne concernée, celle-ci doit contacter l'un de nos employés. Notre employé informe la personne concernée au cas par cas si la fourniture des données personnelles est requise par la loi ou le contrat ou si elle est nécessaire pour la conclusion du contrat, s'il existe une obligation de fournir les données personnelles et quelles seraient les conséquences de la non-fourniture des données personnelles.
14. Existence d'une prise de décision automatisée
En tant qu'entreprise responsable, nous renonçons à la prise de décision automatisée ou au profilage.
Cette déclaration de confidentialité a été générée par le générateur de déclaration de confidentialité de la DGD Deutsche Gesellschaft für Datenschutz GmbH, qui agit en tant que Délégué à la protection des données externe à Berlin en coopération avec les avocats spécialisés en protection des données (RGPD) du cabinet WILDE BEUGER SOLMECKE | Rechtsanwälte créée.